"iikaufe uf badisch" - vun Fäns fir Fäns

„Uffbasse! - Draabliibe! - Ha, den muss er doch haa!" - So un so ähnlich kann sich s bi de Heimspiel vum SC Freiburg iwerall im Stadion aaheere. „Badisch"  iwerall - un jetz au im Online-Fanshop vum SC! Do heißt s nämlig jetz: „iikaufe uf badisch". Miteme einzige Klick uf d badisch Flagg im Online-Fanshop kinne alle SC-Ahänger vun jetz aa Trikots, Stutze, Schals ganz kommod im Dialekt iikaufe.

 

Schu Mitte Juli hämma im Facebook un iwwer de Homepage alli SC-Ahänger dezue ufgrufe, bi de Gstaltung vun unserem neje Online-Uftritt mitz'helfe, wil mir unseri Verwurzlung in de Region, die jo au e feschter Bstandteil vun unserer Vereinsphilosophie isch, au im Netz zum Usdruck bringe welle. Ä Hufe Lit hän sich gmeldet, un vun dene hämma am End drei Fans us Offeburg, Schopfe un Merdinge usgsuecht. Die drei hän dann ihre jeweilige Heimetdialekt bi de Entwicklung vun dene neje Site iibrocht un zämme mitem Projektleiter Dr. Tobias Streck vun de Uni Freiburg ä ganzer Hufe Textbaustein ins Badische/Alemannische iwersetzt.

Mir welle do demit nit de Aaspruch erhebe, dass des jetz allgemeingültig wär oder so. Mir hän probiert, die unterschiedliche regionale Usprägunge vum Dialekt in Südbade guet abz'bilde, welle unser nejes Aagebot awa au e bissli miteme Augezwinkere uf de Weg bringe. E detaillierter Erklärungstext zum Projekt un de Dialekte finde Sie hier uf de Site vum Online-Fanshop verlinkt. Zum Text.

 

Firs Mitmache bedanke mir uns herzlich bi de Susi Vetter (Offeburg), bim Mark Armbrust(Merdinge), bim Julian Burger (Schopfe) un bim Dr. Tobias Streck (Badisches Wörterbuch, Uni Freiburg). Mersi viilmols fir eiri Zitt un die viele guete Idee! Alle Fäns winsche ma viel Fraid bim Gruschtle in de Shops un bim „iikaufe uf badisch".